Вспоминаем русский язык
Модератор: Fox
- Евгений
- Super FlyMan*

- Сообщения: 10492
- Зарегистрирован: Сб июн 11, 2016 8:08 pm
- Откуда: Ульяновск
- Благодарил (а): 1662 раза
- Поблагодарили: 7803 раза
Re: Вспоминаем русский язык
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Литературная норма — простыня. Просторечная форма — простынь.
Простыня — существительное I склонения, и сегодня оно активно вытесняется существительным III склонения — простынь. Тип склонения изменился за счет того, что изменилось место ударения, а этот процесс, в свою очередь, сократил звуковой состав слова.
Обратите внимание, что определенные тенденции наблюдаются с этими словами в количественно-именных словосочетаниях.
Например, в словосочетаниях с числительным два (две) существуют следующие формы: две простыни́ (литературная форма) / две про́стыни (просторечная форма). В этой конкуренции форм явно побеждает просторечная форма (с ударением на первом слоге) — две про́стыни.
Пять простынь (литературная форма) / пять простыней (просторечная форма). В этой конкуренции форм побеждает вообще третья — пять простыне́й, в которой совмещаются и литературные, и просторечные особенности: ударение — от литературной формы, окончание — от просторечной.
Сейчас происходит замена литературных форм просторечными, но какой тип победит, сказать практически невозможно. В традиционных словарях доминирует указание: простыня (не простынь), но в некоторых словарях, изданных после 2000 года, рассматривается как допустимая в литературном языке форма Р.п. мн.ч. — простыне́й.
Остальные формы слова простынь пока сохраняют просторечную стилистическую окраску.
Итак, литературная норма — простыня. Просторечная форма — простынь.
(С сайта газеты Аргументы и факты. Статья Простыня или простынь — как правильно?)
Литературная норма — простыня. Просторечная форма — простынь.
Простыня — существительное I склонения, и сегодня оно активно вытесняется существительным III склонения — простынь. Тип склонения изменился за счет того, что изменилось место ударения, а этот процесс, в свою очередь, сократил звуковой состав слова.
Обратите внимание, что определенные тенденции наблюдаются с этими словами в количественно-именных словосочетаниях.
Например, в словосочетаниях с числительным два (две) существуют следующие формы: две простыни́ (литературная форма) / две про́стыни (просторечная форма). В этой конкуренции форм явно побеждает просторечная форма (с ударением на первом слоге) — две про́стыни.
Пять простынь (литературная форма) / пять простыней (просторечная форма). В этой конкуренции форм побеждает вообще третья — пять простыне́й, в которой совмещаются и литературные, и просторечные особенности: ударение — от литературной формы, окончание — от просторечной.
Сейчас происходит замена литературных форм просторечными, но какой тип победит, сказать практически невозможно. В традиционных словарях доминирует указание: простыня (не простынь), но в некоторых словарях, изданных после 2000 года, рассматривается как допустимая в литературном языке форма Р.п. мн.ч. — простыне́й.
Остальные формы слова простынь пока сохраняют просторечную стилистическую окраску.
Итак, литературная норма — простыня. Просторечная форма — простынь.
(С сайта газеты Аргументы и факты. Статья Простыня или простынь — как правильно?)
Ульяновские Мы, Симбирские..
- Кирикири
- FlyМодератор

- Сообщения: 8163
- Зарегистрирован: Пт июн 18, 2010 8:18 pm
- Откуда: Северный Кавказ
- Благодарил (а): 54390 раз
- Поблагодарили: 19127 раз
Re: Вспоминаем русский язык
АиФ и все написанное на ее сайте вот нисколько не авторитет. Что это за термин такой - просторечная форма?
-
Amalia
- FlyLady

- Сообщения: 1343
- Зарегистрирован: Пн дек 04, 2017 4:44 pm
- Благодарил (а): 3061 раз
- Поблагодарили: 2209 раз
Re: Вспоминаем русский язык
Брат недавно отметил по телефону,что я стала часто в разговоре старые русские пословицы употреблять 
Откуда-то полезли они у меня,но сказал ,что к месту употребляю,но как-то ему удивительно.
Откуда-то полезли они у меня,но сказал ,что к месту употребляю,но как-то ему удивительно.
- Туз
- Super FlyLady*

- Сообщения: 7584
- Зарегистрирован: Сб сен 20, 2008 10:51 am
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 10676 раз
- Поблагодарили: 16528 раз
Вспоминаем русский язык
Просторечие - это то, что всегда было с нами. Просто мы же растем, учимся, говорим сложно-сочиненными предложениями, используем сложные или только официально употребляемые слова, зависит от человека. Просторечие, в отличие от говоров и жаргонов, — общепонятная для носителей национального языка речь, а не как молчалка - это вихотка (или вихорка?), в одном регионе поймут, в другом нет.
Вот сегодня на форуме, вспомнилось же. Диплом (защита диплома) нормальное понимаемое слово в значении (я пишу диплом, я защищаю свой диплом), хотя защищают своё право на диплом, а сдают ВКР (выпускную квалификационную работу). Просто одни говорят как есть, даже слова, которые несут обманный смысл, но все понимают же.
Это как я как-то иду по производству в каске, если бы я начала официально, как положено, просить повернуть группу после станка для экструзии полипропилена, мы бы друг друга поняли? Нет. А так я сказала - ребят, вон после той большой синей шарманки - всем налево, там столовая, я подойду, нормально.
Мы же все разные. И когда люди говорят занавески (просторечие), но не говорят шторы, меня удивляет, почему нет? Я же не жду деления на гардины, портьеры и все остальное.
Сама стараюсь говорить простым языком, и то меня не все понимают, у меня же язык "ставленный", у меня стилистика хромает.
Вот сегодня на форуме, вспомнилось же. Диплом (защита диплома) нормальное понимаемое слово в значении (я пишу диплом, я защищаю свой диплом), хотя защищают своё право на диплом, а сдают ВКР (выпускную квалификационную работу). Просто одни говорят как есть, даже слова, которые несут обманный смысл, но все понимают же.
Это как я как-то иду по производству в каске, если бы я начала официально, как положено, просить повернуть группу после станка для экструзии полипропилена, мы бы друг друга поняли? Нет. А так я сказала - ребят, вон после той большой синей шарманки - всем налево, там столовая, я подойду, нормально.
Мы же все разные. И когда люди говорят занавески (просторечие), но не говорят шторы, меня удивляет, почему нет? Я же не жду деления на гардины, портьеры и все остальное.
Сама стараюсь говорить простым языком, и то меня не все понимают, у меня же язык "ставленный", у меня стилистика хромает.
Солнце ещё высоко
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр

- Сообщения: 10247
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18999 раз
- Поблагодарили: 21958 раз
Вспоминаем русский язык
Я не поняла твою фразу про занавески и шторы.
Тебя удивляет, что не говорят шторы, но при этом не ждешь деления на гардины и портьеры? Правильно? Если правильно, то почему занавески не устраивают, а шторы вместо гардин - вполне.
(у меня все занавески, если они на окнах и не жалюзи
)
(у меня все занавески, если они на окнах и не жалюзи
Счастье приходит к счастливым!
- Туз
- Super FlyLady*

- Сообщения: 7584
- Зарегистрирован: Сб сен 20, 2008 10:51 am
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 10676 раз
- Поблагодарили: 16528 раз
Вспоминаем русский язык
_Bird_, меня удивляет, когда говорят занавески - шторы же короче слово, я исключительно из этих рассуждений, а не дизайнерское фи.
Солнце ещё высоко
- Евгений
- Super FlyMan*

- Сообщения: 10492
- Зарегистрирован: Сб июн 11, 2016 8:08 pm
- Откуда: Ульяновск
- Благодарил (а): 1662 раза
- Поблагодарили: 7803 раза
Вспоминаем русский язык
Зато занавески более емкое.
там и шторы, и портьеры, и тюли (тюля?
).
Это ж короче и проще
Это ж короче и проще
Ульяновские Мы, Симбирские..
-
gaga
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: Вс дек 01, 2013 10:49 pm
- Благодарил (а): 132 раза
- Поблагодарили: 42 раза
Вспоминаем русский язык
О, да! Я недавно у одной известной блогерши в Инстаграм прочитала рецепт в котором используется консервА. Тоже вздрогнула, глаз задёргался. И очень аккуратно ей в директ написала, мол слово используется в ед.числе, пусть поправит. Обычно никому никогда не пишу нравоучения. А тут не выдержала- блогерша уважаемая, учит людей этикету, книгу издала. Ну, и получила от неё в ответ "по полное не хочу"
- Кирикири
- FlyМодератор

- Сообщения: 8163
- Зарегистрирован: Пт июн 18, 2010 8:18 pm
- Откуда: Северный Кавказ
- Благодарил (а): 54390 раз
- Поблагодарили: 19127 раз
Вспоминаем русский язык
почему-то я никогда не говорю "занавески", только шторы. Кмк, это от региона еще зависит. Нет?
- shurshik64
- FlyLady

- Сообщения: 1512
- Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 9:30 am
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 6138 раз
- Поблагодарили: 2540 раз
Вспоминаем русский язык
В одном небольшом городке Калужской, кажется, области в маленьком книжном магазине увидела название раздела и "зависла". Изотерика. Дождалась пока покупатели выйдут и тихонечко ей сказала, что пишется через "Э". Она мне чуть не плача:"Хозяйка не велела исправлять". 
Хочешь быть счастливым, будь
- Евгений
- Super FlyMan*

- Сообщения: 10492
- Зарегистрирован: Сб июн 11, 2016 8:08 pm
- Откуда: Ульяновск
- Благодарил (а): 1662 раза
- Поблагодарили: 7803 раза
-
Amalia
- FlyLady

- Сообщения: 1343
- Зарегистрирован: Пн дек 04, 2017 4:44 pm
- Благодарил (а): 3061 раз
- Поблагодарили: 2209 раз
Вспоминаем русский язык
Мне одна форумчанка тактично написала в личку про неправильное употребление одного слова.Я нормально отнеслась 


