Как вы учите иностранный язык?
Модератор: Fox
Как вы учите иностранный язык?
Для меня важен зрительный ряд.Лучшее средство - выписываю на карточки слова-фразы,стараюсь выставлять эти карточки в места,где мне удобно в них заглядывать.возвращаюсь к ним по нескольку раз
- Marishka
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: Чт сен 20, 2007 4:24 pm
- Откуда: С берегов Матушки-Волги
- Marishka
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: Чт сен 20, 2007 4:24 pm
- Откуда: С берегов Матушки-Волги
Но! самое главное я учу его самостоятельно. Карточки - это конечно же. И очень хорошо помогает написание сочинений. Я сколько себя помню, столько и пишу эти сочинения. На всевозможные темы что мне интересны. Муж проверяет потом. Если муж не владеет языком, можно попросить кто хорошо владеет.
В сочинении ты можешь активно использовать новые слова (они легче так усваиваются), плюс там используются всякие шаблонные формулировки, можно во всей красе использовать все формы глаголов, сленг. При постоянном написании сочинений очень хорошо продвигается язык. Прочитала интересную статью (новости) - написала коротенькое эссэ - либо твоё мнение на эту тему, либо просто пересказ. Кто-то проверил. Ты ошибки анализировала.
Также, я имею большую коллекцию книг на аудио-дисках - слушаю частенько, перед сном или плеер на ухи и по дому что то делаю. Даже если не вслушиваешься в слова, всё равно мозг что то впитывает - интонацию, музыку это языка.
Ну и книги я читаю до сих пор с блокнотиком и ручкой. Хотя я и понимаю практически всё, ну % 80 в среднем, - попадаются интересные фразы-выражения- словечки, я их записываю в этот блокнотик.
А вообще сейчас я *учу* язык более пассивно - телевизор, книги, общение (пассивно в смысле не сижу с учебником по английскому как раньше).
- AlexSashka
- FlyTeen
- Сообщения: 410
- Зарегистрирован: Ср авг 22, 2007 11:39 pm
- Откуда: Киев
- Поблагодарили: 2 раза
Параллельный текст -это таблица, в левой части которой английский абзац текста, а в правой перевод, причем перевод художественный, а не дословный. Для себя я сделала так - после каждого абзаца выписываю новые слова (а начала я учить с полного 0 ), транскрипция и перевод. Следующий абзац - новая партия слов. Основное правило - следущий абзац не начинать, пока не знаешь досконально всех слов предыдущего абзаца. Ну, и естественно, повторение мать учения. Таким образом набирается лексикон, а грамматика как-то сама впитывается в подсознание. Да, я так "читаю" фантастику - текст очень сложный, и тем не менее мне очень интересно и есть к чему стремится. Интересно, какие познания в инглише у меня будут, когда я так дочитаю хотя бы одну книгу?
Ириша,меня как раз больше интересуют личные наработки.Я тоже брала курсы и в коллежде и в универе.Мне просто интерены личные открытия,то как мы полученный материал усваиваем,переавриваем,и запоминаем.Обмен опытом так сказатьIrina_C. писал(а): сначала в колледже брала 2 года ЕСЛ (инглиш как секонд лэнгвидж) - очень сильный дал толчок в языке.
AlexSashka,я тоже читала такие книги.Правда не фантастику,а нашу классику.Тут в местных библиотеках можно нарыть русских авторов на французском.А ты где берешь книги?
Читай каждый день, - новости в газетах, он-лайн. Новости пишутся очень простым языком, чтобы все и не очень образованные слои населения поняли.
Насчет чтения книг.....я не советую читать книги со словарями, чтоб прям каждое слово было понятно. Ты так будешь всю жизнь одну книгу читать. Старайся сама понять смысл слова в зависимости от контекста. Не надо за каждым словом нырять в словарь. Ни один препод-ль что я здесь встречала - не советовал так читать. Только если уж слово повторяется часто и смысл не доходит - можно глянуть его.
Но всё таки слова новые лучше учить не по отдельности а в тексте, писать коротенькие эссе, так грамматика легче запоминается. Главное каждый день заниматься, хоть по чуть чуть.
- Bepa
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8471
- Зарегистрирован: Пн апр 16, 2007 2:45 pm
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 281 раз
- Поблагодарили: 784 раза
да, мне тоже все знающие английский люди так говорят. Но у меня пока слишком маленький словарный запас и со временами до конца не разобралась. Но книги пытаюсь читать все равно.Насчет чтения книг.....я не советую читать книги со словарями, чтоб прям каждое слово было понятно. Ты так будешь всю жизнь одну книгу читать. Старайся сама понять смысл слова в зависимости от контекста. Не надо за каждым словом нырять в словарь.
Еще Илону Давыдову слушала. Честно - почти ничего не запомнила. Только самое простое. Может мало слушала?
- AlexSashka
- FlyTeen
- Сообщения: 410
- Зарегистрирован: Ср авг 22, 2007 11:39 pm
- Откуда: Киев
- Поблагодарили: 2 раза
Irina_C., А если ни одного слова не знаешь, я начала учить практически с нуля. Но дальше постепенно получается и контекстно.
Вот это моя цель на данный момент. Надо заводить новую привычку.Главное каждый день заниматься, хоть по чуть чуть.
И ещё, ведь очень часто в книгах используется идиомы (когда написано одно а значит совсем другое, переносное значение), и сленг, - ведь если такое предложение переведёшь слово в слово - будет непонятная абракадабра.
Мне кажется надо начинать читать с книжек вашего уровня (в английском). Попроще начинайте, как язык будет развиваться, соотв-но и книги выбирайте сложнее. Ведь иначе, вы не получите удовольствия от такого чтения и изучения языка. беби-степс...
- AlexSashka
- FlyTeen
- Сообщения: 410
- Зарегистрирован: Ср авг 22, 2007 11:39 pm
- Откуда: Киев
- Поблагодарили: 2 раза
такое не грозит. Там по смыслу догадываешься. Мне так подходит. Тем более, что я язык учу для себя, пока сижу дома. Там может, и на курсы пойду, что вряд ли.Irina_C. писал(а):И ещё, ведь очень часто в книгах используется идиомы (когда написано одно а значит совсем другое, переносное значение), и сленг, - ведь если такое предложение переведёшь слово в слово - будет непонятная абракадабра.