Специально для
Sola :
Этимологический словарь русского языка Семенова:
ШИК Французское – chic (приличие). Немецкое – Schick. Слово «шик» было заимствовано русским языком в начале XIX в. из французского. Скорее всего это слово попало во французский язык из немецкого, где Schick означает «ниспосланное богом». Предполагают, что существительное «шик» во французский язык вошло как элемент сленга художников и служило для обозначения высшего уровня мастерства.
В современном русском языке словом «шик» обозначают рассчитанную на сильный эффект показную роскошь. Производные: шиковать, шикарный.
ШИК, Ца (Цу), м. (разг.). Показная роскошь, щегольство. Задать шику. Пройтись с шиком (с желанием пр...Толковый словарь Ожегова
ШИК м. англ. модный или хватский прием, ухватка; бонтон, модный, светский покрой, фасон и пр. О...Толковый словарь Даля
ШИК, шика, мн. нет, м. (фр. фам. chic -
развязная манера поведения). Толковый словарь Ушакова
Если же подразумевать под шиком предложенное толкование
показателя особой изысканности, высших достоинств, то ни один из показанных аксессуаров под это определение не подходит.
шоколадное сердце n, я вообще считаю вот такие фразы:
_Bird_ писал(а):Но если кому нравятся, пускай носят.
_Bird_ писал(а):...лишь бы голыми не ходили.
откровенным хамством и признаком не только дурного вкуса, но и плохого воспитания, неважно, от кого бы они не исходили.
Никто из форумчанок царицей и владычицей морскою не является, чтобы милостиво давать своё высочайшее разрешение кому-то на что-то. И вести себя подобным образом - означает проявлять неуважение к другим людям. Если вам подобное нравится - это ваше дело.