Размусориваем речь!
Модератор: Аленка Иванова
-
- FlyTeen
- Сообщения: 520
- Зарегистрирован: Вс апр 10, 2011 5:44 pm
- Откуда: Санкт - Петербург
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 25 раз
Re: Размусориваем речь!
Делюсь . Я нецензурные слова произносить не умею. В принципе не умею, внутренний блок какой-то стоит. Но эмоции периодически зашкаливают по разным поводам. Во-первых, помогает называние чувств словами, например: "Я зла, как четыре ведьмы вместе!!!!" Во-вторых, при крайних степенях возмущения произношу: "Пи-и-и-и-и-и-и-и-и!!!!!!", как на ТВ нецензурщину запикивают. Мне помогает. Подруга разок по какому-то поводу сказала: "Это не пи-и-и-и, это ПИ-ПИ-ПИ-И-И-И!lala писал(а): Кто-нибудь нашел слово, выражающее крайнюю степень досады, возмущения или удивления? Поделитесь, а?
- Баська
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: Ср ноя 16, 2011 1:05 am
- Откуда: Россия, ДВ
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Размусориваем речь!
А мне откуда-то прилетело "очешуеть"! Никак не могу отвязаться
Хочу, могу и буду!
Re: Размусориваем речь!
а я когда рассказываю, говорю "Да?"
К примеру "Вот здесь проведем прямую, да? А теперь здесь напишем Х, да?"
А еще любимое "ВОТ". Можно также написать "Вот здесь проведем прямую. Вот. А теперь здесь напишем Х. Вот. "
Страшно саму себя слушать.
К примеру "Вот здесь проведем прямую, да? А теперь здесь напишем Х, да?"
А еще любимое "ВОТ". Можно также написать "Вот здесь проведем прямую. Вот. А теперь здесь напишем Х. Вот. "
Страшно саму себя слушать.
Re: Размусориваем речь!
Ох, а у меня столько паразитов! Стала замечать, когда дочка начала говорить, одна из ее первых фраз: "ну что?", присмотрелась, правда сама часто повторяю. Словесные паразиты: блин, кошмар, офигеть и прочее. Их много
Заметила, что в этой теме часто повторяют слово "пытаюСЬ", т.е. в переводе - пытаю себя
Еще неправильно произносить "когда-нибудь", т.е. в переводе - нибудь это не будет, т.е. никогда. Например, говорим родным: "приеду когда-нибудь", а означает, не приеду никогда. Человек, получается, сам себе ставит преграду в воплощении задуманного.
А вот из прочитанного не поняла, чем плохо произносить "на здоровье" вместо "пожалуйста"?
Заметила, что в этой теме часто повторяют слово "пытаюСЬ", т.е. в переводе - пытаю себя
Еще неправильно произносить "когда-нибудь", т.е. в переводе - нибудь это не будет, т.е. никогда. Например, говорим родным: "приеду когда-нибудь", а означает, не приеду никогда. Человек, получается, сам себе ставит преграду в воплощении задуманного.
А вот из прочитанного не поняла, чем плохо произносить "на здоровье" вместо "пожалуйста"?
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: Чт авг 23, 2012 12:54 pm
Re: Размусориваем речь!
..Way писал(а):///
А вот из прочитанного не поняла, чем плохо произносить "на здоровье" вместо "пожалуйста"?
Я могу ответить. "На здоровье"- На - ЗДОРОВЬЕ. В том смысле, что желая этого ты отдаешь свое здоровье. Лучше сказать "пожалуйста или на благо". Еще есть такое из "До свидания"- лучше иногда сказать- "Счастливо оставаться."
У меня, конечно, тоже есть слова-паразиты и "блин" и "хрень" и "че" -свекровь научила)))) Но я как-то не сильно этим заморачиваюсь. Но был у меня в молодости такой момент. Мой бывший муж всегда на какой-либо вопрос на неодушевленную тему всегда переспрашивал- "кого?" вместо "чего?", даже, когда и чего и кого было просто неуместно- все равно говорил "кого?". Меня это очень раздражало. Я была пай-девочкой, с хорошим знанием русского языка. Развелись.
Зато сейчас- у самой такие перлы)))
- Маринок
- FlyLady
- Сообщения: 1368
- Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
- Благодарил (а): 823 раза
- Поблагодарили: 63 раза
Re: Размусориваем речь!
Не знаю про "на здоровье", тоже по-моему странно. А вот на "спасибо" нельзя говорить "не за что". Все знают, что спасибо - спаси БОГ, а тыотвечаешь - не за что. Только "пожалуйста"
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Re: Размусориваем речь!
Маринок, точно! раньше не замечала.
Вот-вот, на здоровье - это ты как бы благословляешь, чтоб эта пища, например, пошла на здоровье, мы же не говорим "от моего здоровья к вашему", поэтому так и не поняла.
Кстати, а что это за слово "пожалуйста"? Что оно означает? СпасиБо, как было написано выше, спаси Бог, здравствуй - здравия, а пожалуйста?
Вот-вот, на здоровье - это ты как бы благословляешь, чтоб эта пища, например, пошла на здоровье, мы же не говорим "от моего здоровья к вашему", поэтому так и не поняла.
Кстати, а что это за слово "пожалуйста"? Что оно означает? СпасиБо, как было написано выше, спаси Бог, здравствуй - здравия, а пожалуйста?
Re: Размусориваем речь!
Ой, девочки, а у меня вообще страшное слово-паразит, не знаю можно ли такое писать, короче хе..я, но самое страшное, что я только что услышала от своего трехлетки:"Мамуля, включи мне, пожалуйста, какую-нибудь хе..ю посмотреть!" Ну вот это капец! Он у меня в два года СПАСИБО, ПРИЯТНОГО АППЕТИТА и т.п., а тут такое! Как избавиться?
Re: Размусориваем речь!
Yaskaa, для начала сама перестань это слово использовать, хотя бы в его присутствии. И если снова скажет что то подобное, переспроси "Что? Я не поняла, что ты хочешь?", как будто этого слова на букву "х" вообще не бывает. Насколько могу судить по знакомым детям, если какое-то слово, ставшее паразитом, пропадает из обихода окружающих, ребенок быстро от него отвыкает... Предполагаю что должно помочь, но я не эксперт в подных делах)
Касаемо меня, ситуация куда сложнее, чем несколько "приставучих" слов. Я сознательно упрощаю свою речь. Был такой период в жизни, около 3-х лет, когда я много находилась в обществе... даже не знаю как объяснить. Такие "пацаны с раёна";) как они сами про себя говорили, простые ребята. Кто "Реальных пацанов" на ТНТ видел хоть раз, поймет. Вот именно такая компания была. и мне нужно было мимикрировать, чтобы быть среди них своей. Зачем - сейчас не суть, но было нужно. Это у меня с определенным трудом и потраченным временем получилось. Зато теперь... Компании той уже нет, слава богу. Образ девушки из глубинки тоже не нужен, но... Прирос так крепко что никак не получается вывести, прям аж самой иногда противно, но теперь многое из меня бессознательно вылетает(( Гордость учительницы по литературе... Слава богу она меня не слышит.
Касаемо меня, ситуация куда сложнее, чем несколько "приставучих" слов. Я сознательно упрощаю свою речь. Был такой период в жизни, около 3-х лет, когда я много находилась в обществе... даже не знаю как объяснить. Такие "пацаны с раёна";) как они сами про себя говорили, простые ребята. Кто "Реальных пацанов" на ТНТ видел хоть раз, поймет. Вот именно такая компания была. и мне нужно было мимикрировать, чтобы быть среди них своей. Зачем - сейчас не суть, но было нужно. Это у меня с определенным трудом и потраченным временем получилось. Зато теперь... Компании той уже нет, слава богу. Образ девушки из глубинки тоже не нужен, но... Прирос так крепко что никак не получается вывести, прям аж самой иногда противно, но теперь многое из меня бессознательно вылетает(( Гордость учительницы по литературе... Слава богу она меня не слышит.
- Настурция
- FlyLady
- Сообщения: 1881
- Зарегистрирован: Пт авг 15, 2008 10:44 pm
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 35 раз
Re: Размусориваем речь!
А ко мне привязалось слово "блин". Хочу размусориться от него раз и навсегда. Со стороны тут услышала на улице, как одна девушка по телефону разговаривает, вставляя это слово почти в каждом предложении. И сразу как-то стало неприятно на нее смотреть и слушать. Представила, как и я выгляжу со стороны, когда вставляю это слово.
- Настурция
- FlyLady
- Сообщения: 1881
- Зарегистрирован: Пт авг 15, 2008 10:44 pm
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 35 раз
Re: Размусориваем речь!
Именно так. Это хорошее слово.Way писал(а): Вот-вот, на здоровье - это ты как бы благословляешь, чтоб эта пища, например, пошла на здоровье
-
- Сообщения: 113
- Зарегистрирован: Вт дек 18, 2012 9:29 am
- Откуда: Киров, Россия
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Размусориваем речь!
У меня тоже, многооо слов паразитов. Но, я заметила, что когда я начала читать больше классической, научной литературы, то моя речь начала меняться, что очень радует. И еще речь меняется в зависимости от того кем я себя чувствую. Если я чувствую себя зачуханной домохозяйкой, то и речь соответствующая. Если же, я чувствую себя ЛЕДИ и Женщиной, то моя речь заметно меняется.
- Distelfink
- FlyBaby
- Сообщения: 209
- Зарегистрирован: Пн ноя 22, 2010 10:09 am
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Размусориваем речь!
Слово пожалуйста образовано с помощью -ста (бывшей формы глагола стать) и пожалуй (возникло из пожалую «отблагодарю, сделаю это для тебя»). Пожалую, жаловать исторически имеют общий корень с жалеть, жаловаться. Поэтому слова пожалуйста и жаловаться действительно этимологически связаны.Way писал(а):
Кстати, а что это за слово "пожалуйста"? Что оно означает? СпасиБо, как было написано выше, спаси Бог, здравствуй - здравия, а пожалуйста?
Источник:
У меня, как, наверное, у многих, кто живет за границей, проблема в том, что я постоянно мешаю два языка. Когда только приехала в Германию это очень резало слух, когда слышала от русскоговорящих, как они добавляют русские окончания к немецким словам и их используют в общении между собой, это невообразимо резало слух. Например: "Ну ладно, встретимся на банхофе" ("Bahnhof" - по-немецки "вокзал") и т.п.
А теперь к своему ужасу я сама иногда так делаю. Иногда в потоке общения абсолютно вылетает из головы русский эквивалент, а думать леееееень. Вот с недавнего времени пытаюсь с этим бороться и следить за чистотой речи....