есть у моей дочери подруга Мелаша, полное имя--Мелания. на днях болтали с ее мамой "за жисть". говорю, что тоже для дочи это имя в вариантах держала, так она не поверила! она-то считала, что придумала ребенку эксклюзивный вариант хорошо, что я своей в итоге другое имя дала, а то были бы они две Меланьи (да еще Милана к ним в довесок имеется)
Милена - теперь популярное имя.
Мои дочь и зять тоже имя Меланья рассматривали. Они хотели, чтобы девочку звали Лана, вот и крутили полные имена. Но потом передумали.
Племянник 1,5 года пошел в ясли.
Имена мальчиков - Родион (родители зовут Родиоша), Мирон, Прохор, Гордей, Трофим, Мирослав и наш Вася.
Как в анекдоте - я как дура гуляю с Толиком.
Из девочек - 2 Вики, 2 Маши и Настя.
Родители мальчиков более оригинальны оказались.
Ellika писал(а):Везде как принято, я знаю в Голландии, даже на работе используют сокращения (т.е. ты пишешь как тебя называть). Иногда не слишком очевидные)) Друзья рассказывали забавные истории. Примерно как я, уже живя в Питере, долго думала что Благовещенский и Лейтенанта Шмидта это разные мосты))
У нас такая тактика была в КНР. Т.к. мое имя на китайском это аж 5 иероглифов и звучит - Кэ-ли-сы-дзи-на, то для преподавателей и корейских однокурстников я была по последним двум слогам. Ага, почти Зина!
Фамилии наши там вообще бы убили всех, а уж вместе с отчеством - почти эссе.
Коллега сына Матвей назвала. Мода на забытые имена нынче.
ТаНго писал(а):...Как в анекдоте - я как дура гуляю с Толиком...
Я тоже такой дурой была на фоне сплошных Артёмов и Артуров.
Зато у вас практически эксклюзив. Ваш Вася в любой компании будет единственным и неповторимым.
Как мама Васи не могу не встрять. В гимназии и садике - был один! Эксклюзивчик (папина задумка). А еще в гимназии был мальчик Фирс (а фамилия у него была -......Фирсов)
КристинаЯ писал(а):мое имя на китайском это аж 5 иероглифов и звучит - Кэ-ли-сы-дзи-на, то для преподавателей и корейских однокурстников я была по последним двум слогам. Ага, почти Зина!
Фамилии наши там вообще бы убили всех, а уж вместе с отчеством - почти эссе.
Лингвистический анекдот в тему:
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
Эх.. у меня сын требует братика, доча просит сестрёнку, грустно, что я не могу выполнить их желание при этом они мне предлагают имена.. часто обычные и заеженные, а я бы хотела назвать девочку Беляной. Очень хорошо сочетается с фамилией и отчеством. Но вот только детки у меня смугляшки оба )) и если бы родилась ещё одна девочка, то вряд ли она была бы беленькая, хотя кто его знает..
а для мальчика даже не знаю какое.. что-то на мужские имена у меня вся фантазия иссякает.. но мне нравятся Славы ))
У меня сын Михаил, родился в декабре 88 года.
Так меня в своё время доставали: "Сына в честь Горбачёва назвала?"
Я:
Потом, раз на пятнадцатый это уже стало смешить больше, чем раздражать )))
Зато у внучки сочетание удачное: Василиса Михайловна, ещё и фамилия подходит, как у сказочной царевны получается полное имя с отчеством и фамилией
Дочь неделю без имени жила, все никак не могли решить, потом мои родители по именинам предложили, посмотрели у каких имен были именины в д.р. дочери, так и стала она у нас Мариной. С сыном уже не думали так долго, сразу загуглили именины.
В Азербайджане больше нельзя называть детей Володя
Правительственной комиссией по терминологии Республики Азербайджан составлен перечень имен, которыми нельзя называть детей. Об этом сообщает "Эхо Кавказа".
По словам председателя Комиссии по терминологии Саялы Садыговой, при составлении нового перечня имен Комиссия руководствовалась «Правилами присвоения и изменения имени, отчества и фамилии», утвержденными решением № 79 Кабинета министров от 12 мая 2011 года. Согласно этим правилам, ребенку нельзя давать имя, которое может нанести ущерб его интересам, или не соответствует его полу, также не стоит называть ребенка смешным именем.
Отмечается, что детей нельзя называть 217 именами, в том числе: Факир, Лимонад, Портагал, Истэкан, Кишмиш, Колхоз, Совхоз, Комсомол, Трактор, Майор, Тюрьмэ, Нарком, Найнай, Нэнэ, Октаэдр, Совет, Союз, Тариф, Тифлис. Также под запретом: Салават, Владлен, Влас и Володя. Зарегистрировать новорожденного под именем Владимир в Азербайджане по-прежнему разрешается. http://politrussia.com/news/v-azerbaydzhane-bolshe-225/
У меня дочь Дарья, предложил имя мой папа, нам понравилось. Но зову ее чаще Данькой, Данечкой, Данюшкой. Дашей намного реже. В компании у них две Дарьи, в классе одна, во дворе одна, в спортивной школе три