Двуязычные детки
Модератор: Аленка Иванова
Re: Двуязычные детки
АленькаяЯ, так приятно, что ты меня еще помнишь У меня младшие вообще не любят телевизор. Иногда им на компе мультики ставлю русские, но тоже почти не смотрят. Вот не любят и точка. Сама удивляюсь.
Сегодня под влиянием форума дочке говорила впрямую "говори по-русски". Оказывается, она отлично понимает, что значит "по-русски". И пытается говорить. А когда папа пришел, пошла ему жаловаться на то что мама с ней говорит по-русски Папа не понял ни слова (я писала уже, у нее проблемы с произношением на обоих языках), а я тут же сказала: и ты говори по русски со мной. А с папой по-арабски. Читать мы читаем много с младшими. Это им в радость. А вот со старшим часто через силу. Но он уже привык частично к тому, что это "надо".
Сегодня под влиянием форума дочке говорила впрямую "говори по-русски". Оказывается, она отлично понимает, что значит "по-русски". И пытается говорить. А когда папа пришел, пошла ему жаловаться на то что мама с ней говорит по-русски Папа не понял ни слова (я писала уже, у нее проблемы с произношением на обоих языках), а я тут же сказала: и ты говори по русски со мной. А с папой по-арабски. Читать мы читаем много с младшими. Это им в радость. А вот со старшим часто через силу. Но он уже привык частично к тому, что это "надо".
Дорога в тысячу миль начинается с шага
Re: Двуязычные детки
Ирина,ты бы знала как мои в первое время возмущались тому, что им нужно по русски со мной говорить, тем более что они видели, как я общаюсь с воспитателями и знакомыми по немецки. Ничего, втянулись. Сейчас иногда при общении с друзьями переходят на русский, если хотят что то по секрету сказать друг дружке. Обьясняю, что некрасиво это, но продолжают все равно. Кстати, их близкие друзья элементарные фразы тоже понимают-н.р . идем кушать, иди сюда, спасибо-пожалуйста, как тебя зовут и т.п.
- tooty
- FlyLady
- Сообщения: 2361
- Зарегистрирован: Вт фев 09, 2010 5:49 pm
- Откуда: Израиль
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 1422 раза
Re: Двуязычные детки
Может у нас все нетрудно пошло, потому что русских много. Аборигены из русского первым делом научаются ругаться (дети в первую очередь), хотя пол мира по-русски ругаются, часто не понимая смысла. А так между собой они на иврите с приятелями, а друг с другом тоже по-русски разговаривают. Еще я младшему читаю русские книжки. Хотя сейчас мы застопорились что-то. Не находим чего бы почитать. Бабушка принесла Гуливера - скучно даже мне.
Как-то раз я с сыном поругалась, он баловался, я перестала читать, ушла. Через пару минут заглянула в комнату - сидит с надутой мордочкой и читает дальше сам. Но то был Карлсон, от него не оторвешься.
Как-то раз я с сыном поругалась, он баловался, я перестала читать, ушла. Через пару минут заглянула в комнату - сидит с надутой мордочкой и читает дальше сам. Но то был Карлсон, от него не оторвешься.
Улыбайтесь, господа!
Re: Двуязычные детки
tooty, у нас проблема в том, что по русски детям общаться кроме семьи не с кем и негде. Вам повезло, наверное, что русскоязычная среда.
Re: Двуязычные детки
Не дописала, отправилось. Т.е. очень ограниченный круг общения. Причем дети не понимают слэнг современный. Когда были в отпуске практически не смогли из за этого общаться с ровесниками из России. Не говорю за всю молодежь, так как было 2 семьи русских отдыхающих. Моим детям было проще с франко и англоязычными сверстниками. Французский и английский знают чуть получше чем русский, свободно общаются,читают и пишут.
- tooty
- FlyLady
- Сообщения: 2361
- Зарегистрирован: Вт фев 09, 2010 5:49 pm
- Откуда: Израиль
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 1422 раза
Re: Двуязычные детки
Так может и не очень надо?
Нам не знаю, повезло ли. Русскоязычные всюду создают подобие своего мирка, с русскими магазинами, газетками, смотрят только русские программы по тв. Проблема Украины волнует больше, чем проблемы страны в которой живут, а их немало. Дети - они другие. У них кроме языка, ничего русского не осталось уже, и хорошо. Все-таки жить надо там, где живешь, а не в своей банке вариться.
Нам не знаю, повезло ли. Русскоязычные всюду создают подобие своего мирка, с русскими магазинами, газетками, смотрят только русские программы по тв. Проблема Украины волнует больше, чем проблемы страны в которой живут, а их немало. Дети - они другие. У них кроме языка, ничего русского не осталось уже, и хорошо. Все-таки жить надо там, где живешь, а не в своей банке вариться.
Улыбайтесь, господа!
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр
- Сообщения: 10061
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18456 раз
- Поблагодарили: 20738 раз
Re: Двуязычные детки
Приятельница пыталась внедрить дома правило, 2 дня в неделю говорить дома на русском, два - на норвежском (муж-норвежец), два - на английском, и один - выходной как хочешь, так и говори ребенку сейчас 4 года, говорит по-русски и по-норвежски, мало (но он застенчивый мальчик, может это со мной говорит мало), английского не слышала от него пока.
Счастье приходит к счастливым!
- tooty
- FlyLady
- Сообщения: 2361
- Зарегистрирован: Вт фев 09, 2010 5:49 pm
- Откуда: Израиль
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 1422 раза
Re: Двуязычные детки
Все что через силу, не приживается, на мой взгляд. Ты права, язык среды никуда не денется, придет.
Улыбайтесь, господа!
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр
- Сообщения: 10061
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18456 раз
- Поблагодарили: 20738 раз
Re: Двуязычные детки
Согласна, насильственное не приживется. Но совсем ничего не делать тоже нельзя, надо, видимо, у себя удовольствие вырабатвыать от дополнительных занятий с ребенком Чтобы и ему хотелось )
Счастье приходит к счастливым!
-
- FlyLady
- Сообщения: 2678
- Зарегистрирован: Пн дек 13, 2010 9:46 pm
- Откуда: Финляндия
- Благодарил (а): 4095 раз
- Поблагодарили: 4591 раз
Re: Двуязычные детки
На днях разговаривала с одним французом 30 лет, мама голландка, отец француз. Родился во Франции. Дома говорят на голландском, до школы французкого не знал, во всяком случае не говорил. В школу пошел -учительница не понимала его, но видимо ее он понимал, он даже не помнит этого.
Естественно французкому он научился. Не помнит никаких трудностей в обучении, все само собой как-то. Но когда знакомится с французами, часто спрашивают кто он по происхождению, от акцента голландского не избавился.
По голландски может чуть читать, а писать не умеет.
Интерсно, говорит ли кто на двух языках без акцента?
Про саамов...
Старшее поколение, чей язык дома был саамским - говорят с акцентом на финском, просто я его не замечаю.
Молодое поколение не хочет говорить по-саамски, хотя их обучают начиная с детского сада. Так что двуязычие для малочисленных народов, как оказалось, непростой вопрос, а очень даже болезненный. Это я сейчас выяснила, поговорив со знакомыми саамами.
Естественно французкому он научился. Не помнит никаких трудностей в обучении, все само собой как-то. Но когда знакомится с французами, часто спрашивают кто он по происхождению, от акцента голландского не избавился.
По голландски может чуть читать, а писать не умеет.
Интерсно, говорит ли кто на двух языках без акцента?
Про саамов...
Старшее поколение, чей язык дома был саамским - говорят с акцентом на финском, просто я его не замечаю.
Молодое поколение не хочет говорить по-саамски, хотя их обучают начиная с детского сада. Так что двуязычие для малочисленных народов, как оказалось, непростой вопрос, а очень даже болезненный. Это я сейчас выяснила, поговорив со знакомыми саамами.
- NataAkyol
- FlyLady
- Сообщения: 2481
- Зарегистрирован: Сб ноя 30, 2013 6:42 pm
- Откуда: Турция, Анталия
- Благодарил (а): 1781 раз
- Поблагодарили: 4050 раз
Re: Двуязычные детки
Моя дочка на турецком начала говорить в 5 лет. Никаких проблем в шконе не было. На русском говорит без акцента абсолютно, на турецком -тоже ( это мне ребята-турки с моей работы говорили)
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр
- Сообщения: 10061
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18456 раз
- Поблагодарили: 20738 раз
Re: Двуязычные детки
Я не из вредности, но поменяться еще может насчет акцента. Родственники эмигрировали с ребенком 5 лет, на финском и русском говорила примерно одинаково лет в 10, а когда я ее в последний раз видела, несколько лет назад (ей было 16-17), на русском довольно сильный акцент ощущался, и стиль речи "не русский" - подстрочный перевод с финского, некоторые слова смотрела в словаре.
Счастье приходит к счастливым!
- NataAkyol
- FlyLady
- Сообщения: 2481
- Зарегистрирован: Сб ноя 30, 2013 6:42 pm
- Откуда: Турция, Анталия
- Благодарил (а): 1781 раз
- Поблагодарили: 4050 раз
Re: Двуязычные детки
Моей козе почти 13, много общения на русском ( в классе 5 русско говорящих детей), летом планируют детей на каникулы в подмосковье отправить, так что надеюсь не утратить чистого языка.
Конечно, если на самотек пустить русский забывается -у нас тоже немало примеров когда ребенок в 7 лет сюда приезжал, а к 10 по русски с трудом понимает. Все в наших руках.
Конечно, если на самотек пустить русский забывается -у нас тоже немало примеров когда ребенок в 7 лет сюда приезжал, а к 10 по русски с трудом понимает. Все в наших руках.
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр
- Сообщения: 10061
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18456 раз
- Поблагодарили: 20738 раз
Re: Двуязычные детки
Здорово, говорят поездки на длительные каникулы в Россию хорошо в плане поддержки языка сказываются. Ну и что среда русскоговорящих большая, тоже плюс.
Счастье приходит к счастливым!
- NataAkyol
- FlyLady
- Сообщения: 2481
- Зарегистрирован: Сб ноя 30, 2013 6:42 pm
- Откуда: Турция, Анталия
- Благодарил (а): 1781 раз
- Поблагодарили: 4050 раз
Re: Двуязычные детки
У нас есть очень помогающие поддерживать язык правила:
- мама НИКОГДА не говорит по-турецки, даже рядом с друзьями, при гостях и т.д. (Папа у нас на русском не говорит, но понимает);
-мама НЕ ПОНИМАЕТ по-турецки -любая просьба воспринимается только по-русски (если вдруг слова по-русски не знает, помогу сформулировать, но дождусь русского варианта просьбы);
-с детьми надо ГОВОРИТЬ - не бытовые темы, а обо всем -о семье, отношениях-я не выбираю простых слов, язык с детьми не отличается от разговора со взрослыми;
- обязательно читаем каждый день на русском ( даже когда дети стоят на ушах и меня не слушают);
-уроки делаем на русском -т.е. я все обьясняю на русском (задание читаю про себя);
-телевизор дома работает на русском.
- мама НИКОГДА не говорит по-турецки, даже рядом с друзьями, при гостях и т.д. (Папа у нас на русском не говорит, но понимает);
-мама НЕ ПОНИМАЕТ по-турецки -любая просьба воспринимается только по-русски (если вдруг слова по-русски не знает, помогу сформулировать, но дождусь русского варианта просьбы);
-с детьми надо ГОВОРИТЬ - не бытовые темы, а обо всем -о семье, отношениях-я не выбираю простых слов, язык с детьми не отличается от разговора со взрослыми;
- обязательно читаем каждый день на русском ( даже когда дети стоят на ушах и меня не слушают);
-уроки делаем на русском -т.е. я все обьясняю на русском (задание читаю про себя);
-телевизор дома работает на русском.