Экранизации художественных произведений

Книги, хобби...

Модератор: Fox

Ответить
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

Добрый день, дорогие флаюшки! :D
Участие в читальном клубе навело меня на мысль о создании новой темы. Я люблю смотреть фильмы по прочитанным книгам. Кстати, не только фильмы, но и мультфильмы. Эта практика сложилась совершенно случайно. Дочери по литературе необходимо было заполнять дневник чтения, где указывать тему, описывать идею. Все это в начальных классах давалось ей с трудом, да и потом возникали трудности. Таким образом, вели мы этот дневник до 8 класса. Чтобы помочь ей, мне приходилось снова перечитывать произведения, которые я читала в школе, но за долгие годы уже стерлось из памяти. А чтобы картинка окончательно сложилась, смотрели с ней фильмы и мультфильмы. И это оказалось очень увлекательно! Дневник чтения вести уже не надо, а привычка чтения и просмотра фильмов сохранилась и у меня, и у дочери.
Предлагаю делиться здесь своими впечатлениями.
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

"Театр" по одноименному произведению Сомерсета Моэма.
Под впечатление прочитанной книги посмотрела сразу две экранизации: 2004 г. (Канада)и 1978г. (СССР).
Конечно, такие книги, где описаны так тонко человеческие переживания передать в кино очень и очень сложно. И это не получилось, на мой взгляд, ни в одной из версий.
Но разве можно такие чувства как-то передать на экране? Момент, когда Джулия из-за собственного тщеславия делает все, чтобы любящий ее Чарльз не оставил ее навсегда, когда он сказал ей об этом. Это потрясающий момент всего торжества женской сущности!

На этот раз Джулия слегка покачала головой. Всхлипнула. Откинулась в кресле и отвернулась. Вся ее поза говорила о том, сколь глубока ее скорбь. Кто бы мог устоять? Чарлз сделал шаг вперед и, опустившись на колени, заключил сломленное горем, безутешное существо в свои объятия.
— Улыбнитесь, ради всего святого. Я не могу этого вынести. О Джулия, Джулия!.. Я так вас люблю, я не могу допустить, чтобы из-за меня вы страдали. Я на все согласен. Я не буду ни на что претендовать.
Джулия повернула к нему залитое слезами лицо («Господи, ну и видок сейчас у меня!») и протянула ему губы. Он нежно ее поцеловал. Поцеловал в первый и единственный раз.
— Я не хочу терять вас, — глухим от слез голосом произнесла она.
— Любимая! Любимая!
— И все будет, как раньше?
— В точности.
Она глубоко и удовлетворенно вздохнула и минуты две оставалась в его объятиях. Когда лорд Чарлз ушел, Джулия встала с кресла и посмотрела в зеркало. «Сукина ты дочь», — сказала она самой себе. Но тут же засмеялась, словно ей вовсе не стыдно, и пошла в ванную комнату вымыть лицо и глаза. Она была в приподнятом настроении.


Версия 2004 года мне понравилась на много больше. Во-первых, хотя бы потому, что актриса была подобрана так, как описано в книге - стройная, без грамма лишнего жира. Мне это очень мешало в просмотре 1978. Да, Виа Артмане бесспорно просто красотка, но она совсем не подошла по образу на эту роль. Мне весь фильм мешало чувство, что это мама с сыном и постоянно напрягало неприятное ощущение. Они даже целовались с И.Калныньшом очень холодно никакой страсти и в помине не было в отношениях. Если б я не читала книгу я б вообще не поняла, что там кипели очень сильные страсти. Было ощущение, что у нее постоянно бывают любовники, и это очередной. Калныньш совсем никакой, просто никаких эмоций, мне вообще он не понравился. А вот в канадской версии это было - страсть, одержимость, эмоции на лицах у обоих!
А прекрасные моменты, когда Джулия начала упражняться! Именно так и ведут себя влюбленные женщины, да и мужчины тоже.
Очень огорчила концовка в канадском фильме, совсем не по книге. Джулия наоборот вытягивает молодую артистку, которой аплодировали, и с которой Майкл подписал контракт. И актриса играла действительно классно, она нашла с помощью Майкла свое амплуа- комедия. И Джулия совсем не понятно, хотела ей все испортить и не получилось, или она ей помогла... Просто не хочется верить, что первое скорее всего. Уж очень в книге красочно прописана эта тема.
Но и в версии СССР, хоть и по книге, просто ужас эта сцена. Не понятно, почему произошел триумф, все было так вяло, а так хотелось торжества души! :( Я ожидала большего.
Единственный, кто понравился, это - Джимми Лэнгтон, так и не нашла, кто сыграл эту роль. Хоть и мизерную, но безупречную, яркую и запоминающуюся.
Одна и ярчайших сцен с объяснением Джулии с Чарльзом (цитаты выше) больше понравилась в СССР, там все сделали буквально по книге, а в Канаде тупо представили его голубым. Но в итоге, опять же, не было накала страстей, ни там, ни там. Еще в нашем кино лучше сыграла свою роль Долли. Здесь было все ясно, что она любила Джулию, ревновала ее. В Канаде эту роль обошли стороной, кроме начала, где она подглядывает за массажем, но на этом все.
А, еще! Ну как же, служанка Эви. Отдельная песня и там и там. Взгляд совершенно разный, но обе восхитительны! В нашей версии просто удивительно, быть все время с каменным лицом и быть комичной - это настоящий талант.

Выбрать не могу, что лучше. Рада, что посмотрела оба фильма. И очень рекомендую.
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

"Гордость и предубеждение", 2005 по одноименному произведению Д. Остин
Очень понравилось! Не смотря на то, что произведения Остин не очень меня захватывают и читаются с напрягом. Нет четкого сюжета какого-то, он очень размыт. Женщины ждут, мужчины никак не могут признаться... Однако фильм прекрасен. Это один из случаев, когда фильм на мой вкус лучше самой книги. Очень все красиво, особенно понравилась красивая музыка, даже потом искала ее и слушала. Очень красивые пейзажи, К.Найтли очень мила, хотя я ее не очень люблю, или, можно сказать, вообще не люблю. Но здесь она была довольно гармонична. Т.к. я читала с трудом, возможно, многие детали стерлись из моей памяти, поэтому я не видела каких-либо несостыковок с сюжетом и описанием героев.
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Лара
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1156
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 5:20 pm
Откуда: Киев
Поблагодарили: 34 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Лара »

Маринок писал(а):"Театр" по одноименному произведению Сомерсета Моэма.
Выбрать не могу, что лучше. Рада, что посмотрела оба фильма. И очень рекомендую.
:D Марина, я вчера посмотрела!!!
Очень тебе благодарна.
Роман не читала, да и не буду, так как ТАКИЕ эмоции мне нравится смотреть, а не представлять.
Смотрела "наш" вариант и так не сравнивала с книгой, то понравилось безумно и вариант, что Джулия "завалила" молодую актрису - логичный, :D учитывая поведение героини от начала и до конца. :D
Канадский теперь тоже хочется посмотреть.
Служанка - да, незабываемая :D
Ожидая, не сидеть без дела.
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

Лара, рада, что понравилось. И все же жаль, но в кино эмоции не всегда могут быть переданы. В обоих версиях тот самый внутренний голос Джулии представлен вторым лицом. В "СССР" - не знаю кто, просто повествователь, который мне мешал просто смотреть и наслаждаться, и пояснял то, что и так понятно. В "Канаде" - дух умершего Лэнгтона, что было более логичным. И он мало говорил, больше показывал жестами, подтверждая эмоции Джулии, когда у самой Джулии на лице было совсем другое. И все же это совсем не то, далеко не то, что описано в книге. Просто руководство по стервозности! :D
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

"Разум и чувства" 1995 по произведению Д. Остин "Чувства и чувствительность"
Остин все та же, поэтому окончательно "понять" все я смогла только через фильм. И он прекрасен. Удивительная Эмма Томпсон, она как раз подошла под описание героини в романе - если своими словами - не очень красивая, но при этом привлекающая взгляды. Она смогла отразить на своем лице все переживания героини, потрясающая игра! Кейт Уинслет - тоже просто создана для роли сестры Элинор. Красавица, притягивающая взгляды всех и вся. А как она поменялась от несчастной любви!
Не понравился, впрочем, как всегда для меня - Хью Грант, не приятный, не отдавший должное своей роли.
Но это единственный минус.
Ну и опять же красивые пейзажи, костюмы и декорации. Все пропитано духом старой Англии, хочется смотреть на это и смотреть.
И хочется сказать, что просто удивительно, что молодые люди не решаются признаться друг другу в своих чувствах. Она - потому что не положено, он - потому что думает, что ей совсем не нравится. И в итоге, если не третьи лица, которые все подмечают и наталкивают-таки на нужную мысль, союза вообще могло бы не состояться. И ведь наверняка, многие и не состоялись.
В итоге, хочется себя почувствовать иногда леди, хочется покоя, размеренности, умеренности чувств, но с другой стороны, хорошо, что в наше время есть возможность признаваться и быть пошлой. :D
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Лара
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1156
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 5:20 pm
Откуда: Киев
Поблагодарили: 34 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Лара »

Маринок писал(а):Просто руководство по стервозности! :D
Именно так! Только так я её и восприняла. :lol:
В соседней ветке был акцент на том, что Артмане там эталон женственности, поэтому я вообще и заинтересовалась.
Но я не увидела женственности в том понимании, которое у меня :lol:
А повествователь мне, наоборот, понравился и добавлял юмора :lol:
У меня вообще было ощущение, что смотрю "12 стульев" :lol: (не знаю почему)
Ожидая, не сидеть без дела.
Evgeniay
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 260
Зарегистрирован: Пн июн 25, 2012 2:58 pm
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 48 раз

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Evgeniay »

[quote="Маринок"]"Гордость и предубеждение", 2005 по одноименному произведению Д. Остин
Мне фильм 2005 года тоже больше нравится , хотя со мной многие спорят , что экранизация 1985 г ближе к книге и духу Англии. Но , как самостоятельное произведение 2005 г намного эмоциональнее и живее.
Когда смотрю версию 1985г , то всегда переживаю , что у мистера Дарси не будет детей , уж больно он замороженный :D
Кстати , фильм 2005 г у меня на двд и там есть комментарии режиссера и концовка , сделанная специально для США. Им нужно сладкое-сладкое окончание ))) Молодожены воркуют :D
Смотрела и другие экранизации этого произведения , но не досмотрела. 50 какого то года совершенно рядом нет .В стиле Унесенных ветром. А в 70 годах тоже пустая и неинтересная.
Сурчиха
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 548
Зарегистрирован: Пт янв 16, 2015 3:48 pm
Откуда: Киев
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 139 раз

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Сурчиха »

Очень советую 2 экранизации Стивена Кинга - Зеленая Миля и Побег из Шоушенка. Прекрасные актеры, отличная адаптация книги - максимально близко к оригиналу.
После просмотра Побега мы с мужем долго искали, но все же нашли место, в которое уехал главный герой - и поехали туда! Вау!
Аватара пользователя
Olgaprib
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 802
Зарегистрирован: Пт фев 20, 2009 11:22 pm
Благодарил (а): 615 раз
Поблагодарили: 621 раз

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Olgaprib »

Маринок, я вчера посмотрела "Театр" с Вией Артмане на одном дыхании! Спасибо тебе огромное! Очень интересный фильм, книгу, правда, не читала.
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

Evgeniay, спасибо, что поделилась, я тоже хотела посмотреть и другие!

Olgaprib, рада, что понравилось :D

Сурчиха, а я как раз фильмы смотрела, а вот книги не читала, но хочу почитать, по крайней мере есть в списке моем. А что лучше - книга или фильм?
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

Ч. Диккенс "Дэвид Копперфильд", 1999

Удивительный фильм! Прекрасные актеры, очень подходящие по типажу, именно такими себя я и представляла каждого, когда читала книгу. И опять же, старая Англия, декорации, все пропитано духом того времени.
Дэниел Редклифф - сыгравший роль Дэвида, мне здесь нравится гораздо больше, чем в Гарри Потере. Эта часть фильма, где он маленький понравилась мне гораздо больше, чем та, где он взрослый. И хотелось бы больше чувств увидеть в отношениях с Агнес. А Дора - просто великолепна, красивая глупышка и пустышка, но так очаровательно, и это совсем не бесит, что удивительно, просто талант так сыграть.
Ну и конечно Боб Хоскинс и Мэгги Смит просто созданы для игры в таких фильмах. Само кино доброе и светлое, такое же, как и книга. Конечно, в книге , как всегда, описано больше душевных переживаний. И мне не хватило той натянутой струны в душе, когда Дэвид шел к бабушке, не было показано, сколько мучений он испытал на своем пути. На мой взгляд, здесь не дотянули по драматизму, потому что читая книгу в этих местах, я чуть не плакала, а в кино это совсем смазано. И был этот сюжет вытянут только благодаря грустному лицу Дэниела, его огромным грустным глазам.
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Бера
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт июл 21, 2015 11:23 pm
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 56 раз

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Бера »

Маринок, спасибо, что начали тему с "Театра". Читать этот роман могу бесконечно, с любой страницы. А фильм обожаю наш, с Вией Артмане. Не понимаю, почему он так завораживающе на меня действует. Наверное, из-за музыки.
Да, актёры подобраны совершенно не такими, какими описаны герои в романе. Но мне очень нравится, как Калныньш сыграл эдакого молодого сноба, карабкающего в высшее общество.
А Майкл ? "Самый красивый мужчина в Лондоне". Смотришь на его фотографии в молодости (реальные фото актёра, сыгравшего эту роль) и веришь, что это действительно было так.
Артмане - да, несколько старовата для этой роли, хотя по тексту ей 46 лет и она выглядит на этот возраст. Насколько я помню, этот фильм задумывался как её бенефис.
В общем, обожаю этот фильм.
Сурчиха
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 548
Зарегистрирован: Пт янв 16, 2015 3:48 pm
Откуда: Киев
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 139 раз

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Сурчиха »

Маринок писал(а):Сурчиха, а я как раз фильмы смотрела, а вот книги не читала, но хочу почитать, по крайней мере есть в списке моем. А что лучше - книга или фильм?
фильм очень близко снят по книге. Мне фильм понравился больше, а муж мой хвалит книгу - но он вообще фанат Кинга.
Аватара пользователя
Маринок
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1368
Зарегистрирован: Вс янв 25, 2009 8:31 pm
Благодарил (а): 823 раза
Поблагодарили: 63 раза

Re: Экранизации художественных произведений

Сообщение Маринок »

Ч. Диккенс "Большие надежды", 2012

Снято вроде бы все четко по книге, без каких либо изменений и добавлений. Однако, в целом, фильм не очень хорош. Если бы я не читала книгу, возможно где-то бы он мне и понравился. Джереми Ирвин, сыгравший Пипа,сначала был довольно органичен, когда был холоден по отношению к своему покровителю, но потом, когда в книге он проникся наконец к нему чувством жалости, в фильме это не было так ярко показано.

Хелена Бонем Картер, сыгравшая роль сумасшедшей опекунши мисс Хэвишем, вызывает дежавю....где-то я уже это видела... сыграно отлично, но я видела туже такую "психопатку" кажется в "Бойцовском клубе".

В фильме нам еще раз напоминают об истинных ценностях, надо ценить то, что имеем. Бросив своего лучшего друга - кузнеца Джо (если не ошибаюсь, просто давно уже смотрела и читала), который воспитывал его, окунулся с головой в свалившееся на него богатство. Но быстро его промотав, рядом с Пипом остается только лишь старина Джо (который,кстати, хорошо играл).
А вот актриса, сыгравшая Эстеллу - что -то не то. Хотелось бы видеть стервозную красотку. А я увидела только ее любовь к Пипу, хотя вслух она и говорила, что ее сердце ледяное, а в глазах постоянно стояли слезы.
Фильм красивый, но не душевный.
Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше!!!
Ответить

Вернуться в «Флай, отдыхай!»