В предыдущем сообщении вместо "Джеймса Хэрриота" читать "Джеймс Хэрриот"
Джулия Стюарт "Сват из Перигора"
Книгу я прочитала в прошлом году на английском и благополучно подарила библиотеке, подумав, что больше перечитывать не буду. Но, когда книгу предложили к прочтению в клубе, мне вдруг захотелось ее перечитать, в основном из-за двух линий: походы Гийома и пекаря на рыбалку и жизнь Эмилии в старом замке, — эти эпизоды уж очень вкусные и колоритные. Правда, во второй раз не так уже было смешно читать о поездках на рыбалку. Не знаю, причина ли в переводе или в том, что просто в первый раз всегда интереснее
Бесспорно, Гийом был отличным парикмахером, мастером своего дела, но он, скорее всего, немного отстал от моды (не ездил на курсы повышения парикмахерского мастерства …
), и его клиенты потянулись за чем-то новеньким к парикмахеру из соседней деревни. Вторым фактором, повлиявшим на судьбу парикмахера, стало старение и, как следствие, облысение немногочисленного населения деревни. И вот, Гийом решает стать профессиональной свахой (кстати, неплохой шаг по борьбе со втотым фактором, указанным выше, в случае успеха через пару лет в деревне появятся ребятишки, которых кому-то нужно будет стричь
). Изначально я как читатель (ровно как и жители деревни) скептически отнеслась к такому начинанию, но, по мере того как сваха разворачивает свою деятельность, становится очевидным, что лучшего свахи и не сыскать. Его познания в женской и мужской психологии поражают, и чего только стоят сравнения отношений с кассуле:
«Любовь как хорошее кассуле, здесь главное — время и настойчивость. Местами вкусно, местами прогоркло, и ты недовольно морщишься. А бывают и всякие сюрпризы вроде маленькой зеленой пуговки, но оценивать блюдо нужно целиком».
«И помни, с женщиной надо обращаться как с хорошим кассуле: игнорировать то, что прогоркло, получать удовольствие от утиной ножки и пожимать плечами, обнаружив маленькую зеленую пуговку».
Итак, перед нами смешная, «вкусная», «отдыхательная» история, которая, тем не менее, заставляет задуматься. И очень хочется пожить с месяц в такой деревушке, где люди умеют наслаждаться едой в частности и жизнью в целом.
Прочитав книгу, я «сходила» в Интернет, чтобы ознакомиться с отзывами других читателей. Многих раздражают многочисленные повторения. Мне же, напротив, такой прием по душе. Не знаю, с какой целью его использует автор, но для меня он создает иллюзию причастности, ты как бы становишься немного соавтором, зная, чем закончится то или иное предложение