Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Книги, хобби...

Модератор: Fox

Ответить
Аватара пользователя
буянка
Сообщения: 39
Зарегистрирован: Ср авг 11, 2010 4:19 pm
Откуда: Между Европой и Азией
Поблагодарили: 1 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение буянка »

Скачала свою первую книжку по этому методу : "Английские и американские анекдоты для начального чтения" - читаю с удовольствием, над некоторыми смеюсь до слез!
Еще скачала ирландские сказки - это будет вторая....
Аватара пользователя
yova
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Вт янв 20, 2009 12:18 am
Откуда: Харьков
Поблагодарили: 8 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение yova »

я тоже сейчас читаю книгу по методу франка. у меня их 2: одна на испанском, вторая на английском. сначала я читала на испанском, уровень у меня нулевой, так что было очень интересно и весело. но когда скачала книгу на английском, а книга была довольно сложная, и уровень у меня уже не начальный, то тут я поняла, что язык по этим книгам не освоишь. а чтоб что-то выучить слова надо заучивать или чтоб они очень-очень часто повторялись. а ваши успехи какие ?
Аватара пользователя
Mif
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Ср авг 11, 2010 3:12 pm
Откуда: Крым

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Mif »

Девочки, а где вы эти книги качаете?
Надо бы начать изучение языка хоть с чего-нибудь)
Аватара пользователя
Натуся
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 605
Зарегистрирован: Сб июн 23, 2007 5:08 pm
Откуда: Челябинск
Поблагодарили: 2 раза

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Натуся »

Mif, с сайта Ильи Франка :D Набери в поисковике "метод Ильи Франка" и найдешь ссылку на его сайт :D
Радость - это путеводная звезда
Аватара пользователя
Bacca
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 438
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 3:35 pm
Поблагодарили: 1 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Bacca »

Я тоже заразилась. Анекдоты для начала читала. Ну, прелесть, что такое. А слова - запоминаются помаленьку. Только я думаю, не одну книжку надо читать, а подряд несколько месяцев, каждый день и желательно помногу. Об этом и аннотация к книгам говорит. Вот, за два дня анекдоты осилила, пойду еще чего-нить качать :)
«Ы» с шипящими пишется через «И»
Аватара пользователя
Bacca
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 438
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 3:35 pm
Поблагодарили: 1 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Bacca »

yova писал(а): то тут я поняла, что язык по этим книгам не освоишь. а чтоб что-то выучить слова надо заучивать или чтоб они очень-очень часто повторялись?
Примерно тоже самое мне говорили коллеги, когда видели, как я учусь печатать вслепую десятью пальцами. "Ты никогда не сможешь печатать вслепую, ведь сейчас ты все время видишь правильное положение букв на клавиатуре. Это бред и мы не будем пробовать". Теперь я умею печатать десятью пальцами, а они - нет. Так что думаю, прочитав таким образом книг 40-50 у меня есть неплохой шанс таки выучить язык до того уровня, когда я смогу читать.
«Ы» с шипящими пишется через «И»
Аватара пользователя
Тося
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 304
Зарегистрирован: Вс сен 21, 2008 10:24 pm
Откуда: Israel

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Тося »

Я думаю, если терпения хватит - то результат будет. Я несколько раз начинала, но быстро бросала, было скучно. Сейчас читаю обычные книжки на английском. Не все слова знаю, но в словаре ищу, только если без данного слова ничего не понятно. Бывает редко. Чаще догадываюсь по контексту - и вперед. А слова действительно повторяются и учатся без зубрежки.
Аватара пользователя
буянка
Сообщения: 39
Зарегистрирован: Ср авг 11, 2010 4:19 pm
Откуда: Между Европой и Азией
Поблагодарили: 1 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение буянка »

Я читаю в день страниц по 30, не меньше. Сейчас читаю свою вторую книгу по этому методу - Длинноногий папочка. Дж. Уэбстер. В книге - 530 страниц. Я уже на 320.,
В предисловии к книгам по этой методике так и пишется, что читать эти книги нужно каждый день и помногу, иначе - без толку. Но у меня больше, чем 30 страниц не получается, к сожалению.
Аватара пользователя
Arga_lusha
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Чт янв 13, 2011 5:58 am
Откуда: Хабаровск

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Arga_lusha »

Мне очень нравится читать книги по методу Франка, но мне как человеку, считающего себя абсолютно неспособным к языкам очень помогают и аудиофайлы... просто щасте, когда их удается найти...Сейчас продолжаю читать заброшенного мной летом Винни Пуха))))...читаю, слушаю и снова читаю Мечта -добраться до Властелина Колец...
Обожаю лестницы, ведущие вверх
Аватара пользователя
Liketta
Сообщения: 106
Зарегистрирован: Сб окт 25, 2008 10:21 am
Откуда: Москва, Зеленоград
Поблагодарили: 7 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Liketta »

Я читала 2 книги по его методу. Про Шерлока Холмса и рассказы Дж. Лондона. Лондон не понравился - там откровенно американский английский, много сокращений разговорного языка. Но читала довольно долго, так что не могу точно сказать эффект. Сейчас собираюсь купить еще книгу - удобно в метро читать, а то без перевода все же сложновато - я хочу все слова переводить, которые не знаю, чтобы набрать словарный запас. И очень радует, когда читаешь отрывок уже на английском и все понимаешь! :lol:
Хочешь быть счастливым - будь им!
Аватара пользователя
на-дин
FlyМодератор
Кладезь терпения и доброты
FlyМодератор<br>Кладезь терпения и доброты
Сообщения: 17080
Зарегистрирован: Чт сен 27, 2007 2:26 pm
Откуда: Петербург
Благодарил (а): 16678 раз
Поблагодарили: 26552 раза

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение на-дин »

Я скачала книгу по этому методу и купила аудиокнигу. Вопросов два.
1. Как вы читаете и слушаете одновременно? Все время выключаете аудио? Я проверяла, как закачалась аудиокнига и попробовала первую страницу - звук мгнновенно убежал значительно дальше того, что я сумела охватить глазами и понять мозгом.
2. В моей книге текст на русском обычным шрифтом, перевод и объяснения зеленым, абзацы без перевода жирным шрифтом. С экрана мне читать очень проблематично, нужно распечатывать. Принтер у меня черно-белый. Как думаете, если зеленого цвета не будет, это намного усложнит чтение? И еще технический вопрос - текст напечатан крупно, через двойной промежуток, поэтому вся книга занимает без малого 400 страниц. Если перенести ее в Ворд, уменьшить междустрочный интервал, сделать поуже поля, то все это поместится на 200 страницах. Но, может быть, так будет намного сложнее воспринимать информацию?
Санкт-Петербург
Аватара пользователя
Mambet
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Сб авг 28, 2010 10:23 pm
Откуда: Волгоград

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Mambet »

У меня "пошла" только одна книга по Франку - "Murder on the Orient Express by Agatha Christie". Очень понравилась. Сколько потом ни скачивала другие-не нравятся и все тут (из-за оформления: выделение жирным шрифтом, зеленым цветом). В первой было очень удобно - пояснения в скобках курсивом, все черным). Больше никак не могу найти именно такой вариант.
Аудио к таким книгам не качала, зато, пока искала, наткнулась на замечательную аудиокнигу (Robin Hood by Stephen Colbourn), читает обалденный диктор. Сначала только слушала, а потом и скачала текст (он неадаптированный). Как занимаюсь. Я не слушаю и читаю одновременно, а поочередно, сначала пытаюсь воспринимать на слух (например, по дороге на работу), затем читаю (дома), разбираю текст, затем снова слушаю (уже понятнее) и т.д. И так и другие аудиокниги и подкасты.
По поводу уменьшения размера книги - я делала самые узкие поля, межстрочный интервал не меняла. Вполне читаемо, мне кажется, на восприятие не влияет.
Не теряйте голову! Жизнь Вас еще по ней погладит!
Аватара пользователя
Lilit
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Сб ноя 08, 2008 12:26 am
Откуда: Киев

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Lilit »

на-дин, аудио не пробовала, не знаю. А сами книги читаю с электронной книги, там только английский шрифт отличается от русского, но, лично мне так даже удобнее, до того, с ноутбука, разные цвета шрифта слегка раздражали. А если распечатать не всю книгу, а пару страниц на пробу?
Аватара пользователя
на-дин
FlyМодератор
Кладезь терпения и доброты
FlyМодератор<br>Кладезь терпения и доброты
Сообщения: 17080
Зарегистрирован: Чт сен 27, 2007 2:26 pm
Откуда: Петербург
Благодарил (а): 16678 раз
Поблагодарили: 26552 раза

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение на-дин »

Попробовала почитать с вордовского черно-белого текста и с экрана в черно-зеленом варианте. Черно-зеленый удобнее, я быстрее ловлю глазами пояснения. Прямо хоть электронную книгу покупай. Вещь это, конечно, хорошая, и пригодится не только для изучения языка, но пока в мои финансовые планы никак не вписывается :D
Санкт-Петербург
Аватара пользователя
Седона
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 536
Зарегистрирован: Ср фев 02, 2011 6:02 pm
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 368 раз

Re: Читаем на иностранном по методу Ильи Франка

Сообщение Седона »

Я профессионально преподаю немецкий язык в вузе, поэтому могу уверенно высказаться на эту тему. Большинство моих коллег на кафедре к методу Франка относятся либо скептически, либо вообще о нем не знают. Но это из-за склонности к академизму - правильная методика, знания-умения-навыки и т.п. Но я люблю пробовать все новое, поэтому Франка изучила и порекомендовала моему ученику, которому даю частные уроки. Он читает регулярно, и я могу с уверенностью сказать, что его словарный запас увеличивается с каждой неделей. Иногда бывает так: я называю ему слово, в глазах ученика видно узнавание и дальше он активно использует это слово сам, словно вспомнил. Или слово, которое мы раньше не употребляли, буквально слетает у него с языка, я только удивляюсь. Самые повторяемые слова, они же самые употребительные, усваиваются очень хорошо.
на-дин писал(а):Я скачала книгу по этому методу и купила аудиокнигу. Вопросов два.
1. Как вы читаете и слушаете одновременно? Все время выключаете аудио? Я проверяла, как закачалась аудиокнига и попробовала первую страницу - звук мгновенно убежал значительно дальше того, что я сумела охватить глазами и понять мозгом.
2. В моей книге текст на русском обычным шрифтом, перевод и объяснения зеленым, абзацы без перевода жирным шрифтом. С экрана мне читать очень проблематично, нужно распечатывать. Принтер у меня черно-белый. Как думаете, если зеленого цвета не будет, это намного усложнит чтение? И еще технический вопрос - текст напечатан крупно, через двойной промежуток, поэтому вся книга занимает без малого 400 страниц. Если перенести ее в Ворд, уменьшить междустрочный интервал, сделать поуже поля, то все это поместится на 200 страницах. Но, может быть, так будет намного сложнее воспринимать информацию?
на-дин, отвечаю:
1. Не рекомендую слушать и читать одновременно. Этот метод не годится для смешивания каналов восприятия. Советую сначала прочитать в удобном темпе, а потом - через некоторое время, даже лучше на следующий день, например, - прослушать соответствующий кусок. Тогда эффект будет максимальный.
2. Шрифт, интервал, цвет для этого метода значения не имеют. Можно снять жирность (она многих раздражает), сменить цвет на черный, уменьшить интервал, поля. Единственное правило - остаться в рамках личного комфорта. Вам должно быть удобно работать с текстом.
Удачи! :wink:
Будни и праздники донны Седоны
Ответить

Вернуться в «Флай, отдыхай!»